TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 2:4

Konteks
2:4 For out of great distress and anguish of heart I wrote to you with many tears, not to make you sad, but to let you know the love that I have especially for you. 1 

2 Korintus 6:2

Konteks
6:2 For he says, “I heard you at the acceptable time, and in the day of salvation I helped you.” 2  Look, now is the acceptable time; look, now is the day of salvation!

2 Korintus 7:7

Konteks
7:7 We were encouraged 3  not only by his arrival, but also by the encouragement 4  you gave 5  him, as he reported to us your longing, your mourning, 6  your deep concern 7  for me, so that I rejoiced more than ever.

2 Korintus 7:14

Konteks
7:14 For if I have boasted to him about anything concerning you, I have not been embarrassed by you, 8  but just as everything we said to you was true, 9  so our boasting to Titus about you 10  has proved true as well.

2 Korintus 9:5

Konteks
9:5 Therefore I thought it necessary to urge these brothers to go to you in advance and to arrange ahead of time the generous contribution 11  you had promised, so this may be ready as a generous gift 12  and not as something you feel forced to do. 13 

2 Korintus 10:2

Konteks
10:2 now I ask that when I am present I may not have to be bold with the confidence that (I expect) I will dare to use against some who consider us to be behaving 14  according to human standards. 15 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:4]  1 tn Or “the love that I have in great measure for you.”

[6:2]  2 sn A quotation from Isa 49:8.

[7:7]  3 tn Because of the length and complexity of this Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the phrase “We were encouraged.”

[7:7]  4 tn Or “comfort,” “consolation.”

[7:7]  5 tn Grk “by the encouragement with which he was encouraged by you.” The passive construction was translated as an active one in keeping with contemporary English style, and the repeated word “encouraged” was replaced in the translation by “gave” to avoid redundancy in the translation.

[7:7]  6 tn Or “your grieving,” “your deep sorrow.”

[7:7]  7 tn Or “your zeal.”

[7:14]  8 tn Grk “I have not been put to shame”; the words “by you” are not in the Greek text but are implied.

[7:14]  9 tn Grk “just as we spoke everything to you in truth.”

[7:14]  10 tn The words “about you” are not in the Greek text but are implied.

[9:5]  11 tn Grk “the blessing.”

[9:5]  12 tn Grk “a blessing.”

[9:5]  13 tn Grk “as a covetousness”; that is, a gift given grudgingly or under compulsion.

[10:2]  14 tn Grk “consider us as walking.”

[10:2]  15 tn Grk “according to the flesh.”



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA